Пятница, 22 ноября, 2024

Переводчик подставил Зеленского на встрече с Эрдоганом в Стамбуле

Дата публикации

Синхронист не смог перевести на украинский язык вопрос турецкого журналиста во время встречи президентов Владимира Зеленского и Реджепа Тайипа Эрдогана в Стамбуле, пишет Life.ru.

Переводчик, пытаясь справиться с задачей, выдал лишь бессвязные фразы и невнятные звуки.

Зеленский сначала делал вид, что понимает вопрос, и оставлял пометки на листе с недовольным лицом. Вскоре он сдался и показал коллегам, что ничего не понимает.

«Очень сложный перевод. Можете спросить по-английски?» – обратился он к журналисту и получил отказ.

Ситуацию спас другой переводчик, согласившийся перевести вопрос с турецкого на украинский.

Новости рубрики

Появились детали смерти солиста группы «На-На» Левкина

Бывшего солиста группы «На-На» Владимира Левкина не стало около 07:15 в воскресенье, сообщил телеканал...

Слуцкий: Байден, по всей видимости, решил войти в историю как «кровавый Джо»

Слуцкий считает, что ВСУ не сможет применить высокоточное оружие западного производства.

Что известно о страшном пожаре в приюте жертв насилия в Одинцове

Вечером в пятницу появилось сообщение о пожаре в приюте для жертв домашнего насилия в...